Humberstone y Santa Laura: OFICINAS SALITRERAS CHILENAS YA NO SON UN PATRIMONIO MUNDIAL EN PELIGRO

Foto: Gentileza UNESCO/ Nicolás del Valle.

El Comité del Patrimonio Mundial, reunido en Bakú desde el 30 de junio, decidió retirar las oficinas salitreras de Humberstone y Santa Laura (Chile) de la Lista del Patrimonio Mundial en Peligro, gracias al éxito de los esfuerzos de conservación realizados por las autoridades de nuestro país. En este reportaje, se buscó recrear cómo era la vida en la pampa salitrera, el trabajo que se desarrollaba y el impacto que esto tuvo en la vida de los habitantes de ambas instalaciones del norte chileno.

Las oficinas salitreras Humberstone y Santa Laura fueron inscritas en la Lista del Patrimonio Mundial en 2005 y, simultáneamente, en la Lista del Patrimonio Mundial en Peligro debido a la fragilidad de sus edificios industriales, a la falta de mantenimiento que habían sufrido durante 40 años, a los daños causados por los fuertes vientos y a la ausencia de un sistema de vigilancia del sitio. Algunos de los edificios corrían riesgo de derrumbe y, en 2014, quedaron aún más débiles a raíz de un terremoto.

En los últimos 15 años las autoridades chilenas adoptaron medidas para mejorar la situación, en particular la puesta en marcha de un servicio de vigilancia diurno y nocturno, la protección de los límites del sitio mediante vallas, la construcción de una carretera de circunvalación para eliminar el tráfico en su interior y la adopción de medidas de seguridad para los visitantes.

El Comité del Patrimonio Mundialacogió estas medidas, así como la definición de zonas de amortiguamiento para protegerlas, además de la elaboración de una estrategia de conservación y un plan de gestión para el sitio.

Vale recordar que Humberstone originalmente fue propiedad de Manuel Almonte Vigueras, quien la llamó “La Palma” en conmemoración de una batalla que tuvo lugar en las cercanías de Lima en 1855. En 1872 fue adquirida por la Peruvian Nitrate Company, la que agregó allí nueva maquinaria. Ese mismo año la compañía de extracción de nitratos de Guillermo Wendell fundó la oficina salitrera Santa Laura, distante 1.5 km. de La Palma.

Foto: Gentileza UNESCO/ Nicolás del Valle.

A éstas y otras oficinas salitreras instaladas en el desierto de la pampa –una de las zonas más áridas del planeta– desde 1880 acudieron miles de pampinos a vivir y trabajar en la extracción del nitrato de sodio, fertilizante que transformó la agricultura en las dos Américas y en Europa, proporcionando a Chile una riqueza considerable. Por espacio de 60 años esos trabajadores le dieron vida al yacimiento de salitre más grande del mundo que haya existido

Pero, ¿cómo era la vida en la pampa?, ¿cuán duro era el trabajo que se desarrollaba allí?, ¿qué impacto tuvieron las faenas salitreras en la vida de los habitantes de Humberstone y Santa Laura? A continuación, daremos cuenta de relatos de primera mano que nos trasladan a una realidad muy diferente a la actual.

LA PAMPA: TRABAJAR EN “CACHUCHOS” HIRVIENDO

Gerónimo Caballero, pampino, reconocido por sus pares como un hombre de “mucho conocimiento”, recordó hace unos años en un taller cómo era la vida en las oficinas salitreras.

“El trabajo comenzaba con la explotación de los mantos calicheros (el caliche es la materia prima de donde se extrae el salitre, constituido por una masa compuesta de nitrato de sodio mezclado con otras sales como cloruros y sulfatos y otras substancias terrosas). Éste era realizado por los llamados patizorros, particulares que extraían el caliche desde las calicheras, que podían alcanzar los 3 metros de altura a veces un poquito más, con un calor enorme, esto es a 35º casi 40º grados y con sol en la espalda, como decía la gente en el espinazo. Ese era el particular, el hombre que sacaba el caliche… rasguñando la tierra.

De ahí era llevado a la oficina donde pasaba a las acendraderas donde trabajaba otra gente, brutalmente, moliendo el caliche en los molinos ya sean primarios, secundarios y/o terciarios. Una vez granulado el material continuaba a los cachuchos, la parte principal. En los cachuchos se cocía el caliche entre 105º y 112° de temperatura, tomen bien en cuenta ¡112° de temperatura!

Trabajar en los cachuchos era un trabajo realmente duro, ustedes deben de haber visto que los desripiadores o bota ripios usaban el dorso desnudo, ¿por qué lo hacían? porque el calor era demasiado. Imaginen lo que debe ser trabajar donde hay 20 ó 30 cachuchos, algunos hirviendo, mientras uno tiene que palear sacando los ripios de otros. Estoy seguro que nadie hoy en día aguantaría eso”.[1]

Cabe señalar que los “cachuchos” eran estanques de gran capacidad llenados con una carga de caliche chancado y agua vieja. Se calentaban mediante el paso de calor de vapor de agua a través de serpentines situados en la periferia de sus costados interiores, lo cual producía una masa hirviente que disolvía la sal de nitrato de sodio (salitre).

Dentro de la amplia gama de oficios que formaban parte de esta industria, están los “llenadores de carros”, que tenían que llenar los carros con el caliche (cada carro tenía 6, 8, 12 ó 18 metros cúbicos) y los “costreros”, cuya labor consistía en estimar la ley de los caliches que acopiaban los particulares, usando una mecha (pabilo) encendida sobre la cual hacían saltar trocitos de caliche, entre muchos otros. Para conocer más oficios de esta industria ir a http://www.albumdesierto.cl/glosario.htm.

DE SOL A SOL Y SIN HORARIO DE TRABAJO

Julio Valdivia, pampino que ha trabajado para la Corporación Museo del Salitre, al igual que Gerónimo Caballero, en su testimonio dejó muy claro que en la pampa el patizorro fue el más castigado.

“Ese salitrero trabajaba a trato, por lo general de sol a sol, sin horario de trabajo. Podría decirles que muchos de estos pampinos fueron peruanos o bolivianos.

Ellos se mantenían sin comer por prácticamente 12 horas, masticando por un lado con hoja de coca y por otro, un zumo de papas con cenizas que ellos llamaban lluta.

Además, el patizorro tenía que aceptar la compra de su trabajo en condiciones desfavorables, por ejemplo, si lograba el acopio de 1 metro, la empresa (oficina) le colocaba como condición 1 metro 20 centímetros; o cuando el costrero no le tenía  buena o tenía que defender su puesto en la compañía le decía al obrero que su acopio era de mala calidad y que por lo tanto le pagaría sólo la mitad del valor. Esto llevó a que el obrero se defendiera: medía el mismo su acopio y para probar la calidad del caliche aprendió a distinguir con la lengua la ley del material, esto fue una de las cosas encomiables. Si bien es cierto no todas las situaciones fueron iguales, por lo general no hubo protección, ni guantes, ni calamorros (zapatos gruesos). Se trabajó  a la que te criaste como decíamos nosotros los pampinos”.[2]

Y en esta aventura hasta los niños de la pampa cumplieron un rol que, hoy en día, nos parecería terrible.“Eran los niños los que ponían los explosivos. Los metían a un hoyo de 2 a 3 metros con la cabeza para abajo y colocaban el explosivo que hacía la tronadura. Ellos hacían la pega del tazador. Muchas veces quedó hecho mal el tiro, lo que se llamaba tiro echado y cuando iba el particular a ver la calichera, explotaba. Murieron muchos obreros en esas condiciones”, comentó.[3]

HUMBERSTONE Y SANTA LAURA, VIDA SOCIAL Y EDUCACIÓN

Foto: Gentileza UNESCO/ Nicolás del Valle.

Las oficinas salitrera Humberstone y Santa Laura conformaron un complejo industrial integral. “Si la primera es hoy representativa de la vida urbana del salitre, a través de la conservación de los edificios habitacionales y de servicios propios de los campamentos salitreros, en Santa Laura se conservan las instalaciones industriales y los elementos propios de la actividad salitrera. Es así como este complejo es el más cabal testimonio de un conjunto de conocimientos, técnicas y formas de vida únicas, asociadas a una actividad extractiva que debió desenvolverse en un medio extremadamente hostil para la vida humana”.[4]

El mayor período de gloria de Humberstone fue entre los años 1933 y 1940, llegando a albergar una población de 3.700 habitantes. Al ser adquirida por la Compañía Salitrera de Tarapacá y Antofagasta, se crearon la escuela, el hospital, el hotel y el teatro. Por su escenario pasaron compañías de operetas y zarzuela, obras pampinas, y proyecciones de cine sonoro. Además, el teatro “recibió la visita de ilustres artistas nacionales como Lucho Córdova formando pareja con Olvido Leguía; Rafael Frontaura, Alejandro Flores, Eugenio Retes Rolando Caicedo y Anita González”.[5]

En esa época incluso se instaló energía eléctrica y agua potable domiciliaria, convirtiéndose en una verdadera ciudad moderna.

La Escuela Básica Mixta N° 35, donde estudió gran parte de los niños de la oficina salitrera, tenía cuatro salas de clases, que en 1936 se ampliaron a ocho, de 1ª. a 6ª. preparatoria, con capacidad para 150 alumnos. “Los profesores, además del sueldo recibían una subvención que podía consistir en casa habitación, servicios de luz, agua o alcantarillado gratuito”.[6]

“Para el año 1939 había 431 alumnos matriculados y 77 retirados. En 1945 la escuela figuró administrativamente en el Departamento de Iquique, comuna de Pozo Almonte”.[7]

A cargo de esta escuela estuvo Dina Erraz, profesora de Arica, quien recordó en la publicación “Hitos del Salitre. Escuela 35”, que allí en una oportunidad recibió la visita de la poetisa Gabriela Mistral. Una crónica publicada en “La Estrella de Iquique” del 17 de marzo de 2009 deja también registro de este hecho:

“Era el 6 de julio de 1938. En el vapor Copiapó, procedente de Valparaíso, llegó a Iquique Lucila Godoy Alcayaga “Gabriela Mistral”. El acontecimiento lo registró el diario “El Tarapacá” y entregó detalles de la llegada de la ilustre visita: A bordo del vapor fue recibida por los directores del Liceo de Hombres de Iquique, Sr. Germán Gaete P., del Liceo de Niñas: Señorita Hilda rojas y del Instituto Comercial Sr. Horacio Amaral y señora, Sr. Ortelio Parra, Inspector Provincial de Educación y las profesoras Sra. Gamboa y la Srta. Josefina Rojas. Participaron también en esta Comisión: el Gobernador Marítimo y el jefe del Resguardo de Aduana. Gabriela bajó a tierra en compañía de la profesora de un colegio de Nueva York señorita Consuelo Saleva.

La poetisa que habría escrito: La explotación de las salitreras fue más dura, mucho más devoradora de vida que la guerra, era la primera vez que estaba en Iquique. Su primera impresión: ver la ausencia de colores alegres en el histórico puerto, donde se inmortalizaron la figura del Capitán Arturo Prat Chacón y su heroica tripulación. Tenía grandes deseos de conocer la industria salitrera. Visitó la Oficina Santiago Humberstone. Fue recibida por el Administrador Ricardo Morales y la invitaron a conocer, en unión con los jefes de secciones, los diferentes procesos de la elaboración del salitre. Conoció el campamento de la Oficina y las modernas construcciones del Teatro, Mercado, Iglesia, Hotel y finalmente la Escuela”.[8]

En 1949 la Orden de Padres Oblatos de la Congregación María Inmaculada -los mismos que levantaron la Iglesia, ubicada al suroeste de la plaza principal y al costado poniente del Mercado- abrió el Colegio San Mauricio, con parvulario, particular y gratuito para hijos de empleados y obreros, ubicado detrás del Mercado.

“En esta escuela podían estudiar todos los niños de 1° a 6° básico, cualquiera fuera su condición social. Los niños más pequeños debían asistir al jardín infantil del Colegio San Mauricio de los Padres Oblatos”.[9]

Estos sacerdotes de origen canadiense se ganaron el corazón de los pampinos, pues no solo construyeron la escuela, también “enseñaron a jugar béisbol, instalaron emisoras de radio y asesoraron a los trabajadores en sus demandas laborales”.[10]


[1] “Taller para la Conservación y Manejo de las Oficinas Salitreras Humberstone y Santa Laura”, editado por el Consejo de Monumentos Nacionales de Chile/ World Heritage Centre / UNESCO/ y la Corporación Museo del Salitre. Cuadernos del Consejo de Monumentos Nacionales. Segunda Serie Nº 79, 1ª Edición 2004. Pág. 22.

[2] Taller para la Conservación y Manejo de las Oficinas Salitreras Humberstone y Santa Laura”, editado por el Consejo de Monumentos Nacionales de Chile/ World Heritage Centre / UNESCO/ y la Corporación Museo del Salitre. Cuadernos del Consejo de Monumentos Nacionales. Segunda Serie Nº 79, 1ª Edición 2004. Pág. 23 y 24.

[3] “Taller para la Conservación y Manejo de las Oficinas Salitreras Humberstone y Santa Laura”, editado por el Consejo de Monumentos Nacionales de Chile/ World Heritage Centre / UNESCO/ y la Corporación Museo del Salitre. Cuadernos del Consejo de Monumentos Nacionales. Segunda Serie Nº 79, 1ª Edición 2004. Pág. 24.

[4] “Taller para la Conservación y Manejo de las Oficinas Salitreras Humberstone y Santa Laura”, editado por el Consejo de Monumentos Nacionales de Chile/ World Heritage Centre / UNESCO/ y la Corporación Museo del Salitre. Cuadernos del Consejo de Monumentos Nacionales. Segunda Serie Nº 79, 1ª Edición 2004. Pág. 62.

[5] MINISTERIO DE BIENES NACIONALES. “Pampa del Tamarugal. Salitrera Humberstone”. Colección Rutas Patrimoniales. En: http://rutas.bienes.cl/wp-content/uploads/2015/01/19.pdf

[6] MINISTERIO DE BIENES NACIONALES. “Pampa del Tamarugal. Salitrera Humberstone”. Colección Rutas Patrimoniales. En: http://rutas.bienes.cl/wp-content/uploads/2015/01/19.pdf

[7] “Hitos del Salitre. Escuela 35”. En: https://issuu.com/visionantukrea/docs/boletin_escuela2

[8] LA ESTRELLA DE IQUIQUE. “Gabriela en Iquique”. 17 de marzo, 2009. En: http://www.estrellaiquique.cl/prontus4_nots/site/artic/20090317/pags/20090317001033.html

[9] MINISTERIO DE BIENES NACIONALES. “Pampa del Tamarugal. Salitrera Humberstone”. Colección Rutas Patrimoniales. En: http://rutas.bienes.cl/wp-content/uploads/2015/01/19.pdf

[10] En: http://elteterapampino.cl/fragmentos-de-poemas-pampinos/

 

FUENTE: http://www.revistadeeducacion.cl/humberstone-y-santa-laura-oficinas-salitreras-chilenas-ya-no-son-un-patrimonio-mundial-en-peligro/?fbclid=IwAR2gl2cn4LsPho7eSfmF8MxeOv0B-I_RS2owNT5Inq3ci6Qhm6bTuByrknI

Día Mundial de la Libertad de Prensa 2019

Día Mundial de la Libertad de Prensa 2019

Tipo de evento: Seminario
Cuándo: 
6 de mayo de 2019, 10 am
Dónde: Auditorio José Carrasco Tapia del Instituto de la Comunicación e Imagen de la Universidad de Chile. Santiago, Chile
Contacto: n.del-valle(at)unesco.org

La Oficina Regional de Educación para América Latina y el Caribe (OREALC/UNESCO Santiago) junto al Programa de Libertad de Expresión del Instituto de la Comunicación e Imagen de la Universidad de Chile convocan a este encuentro académico para conmemorar el Día Mundial de la Libertad de Prensa para abordar los desafíos que los medios enfrentan en las democracias contemporáneas.

En su 26ª edición el tema central de este día es “Medios para la democracia: Periodismo y elecciones en los tiempos de la desinformación” y se enfoca en los desafíos que la prensa enfrenta en tiempos electorales, así como su papel en los procesos de paz y reconciliación. Es la ocasión para recordar a los gobiernos la necesidad de respetar su compromiso con la libertad de prensa y reflexionar sobre cuestiones relacionadas con la libertad de prensa y la ética profesional. También se subraya la realidad de los medios de comunicación que son objeto de la restricción o la abolición y un día de recuerdo para los periodistas que perdieron la vida en la búsqueda de una historia.

El Día Mundial de la Libertad de Prensa fue proclamado por la Asamblea General de las Naciones Unidas en 1993, en cumplimiento de una recomendación aprobada en la 26ª reunión de la Conferencia General de la UNESCO en 1991. Fue una respuesta a un llamamiento de los periodistas africanos que en 1991 elaboraron la histórica Declaración de Windhoek sobre el pluralismo y la independencia de los medios de comunicación.

La UNESCO lidera esta celebración dado que es la única agencia de las Naciones Unidas con el mandato específico de promover “la libre circulación de ideas por medio de la palabra y de la imagen” y trabaja para fomentar una prensa libre, independiente y plural, al igual que promover la seguridad de los periodistas.

La libertad de prensa y la libertad de expresión constituyen el núcleo del mandato de la UNESCO. La Organización considera que estas libertades permiten el entendimiento mutuo para construir una paz sostenible. Es la ocasión para informar a los ciudadanos de las violaciones de la libertad de prensa y un recordatorio de que en docenas de países de todo el mundo las publicaciones son censuradas, multadas, suspendidas y clausuradas, mientras que los periodistas y editores son acosados, atacados, detenidos e incluso asesinados.

América Latina y el Caribe

En nuestra región el pluralismo ha sido considerado históricamente limitado debido a factores como el predominio del sector comercial y la concentración de la propiedad y control de los medios en pocas manos, lo cual a menudo ha sido la principal causa de la uniformidad en los contenidos y las agendas de información (normalmente producidas en los centros urbanos de gran tamaño).

Con respecto al acceso, la tendencia se dirige a lograr una mayor diversidad y pluralismo en los contenidos y en las fuentes de información, aunque persisten las diferencias entre las áreas rurales y las urbanas, y entre las poblaciones minoritarias, en particular respecto del acceso a Internet. Y si bien en varios países se puede constatar un avance del pluralismo y la libertad de los medios, la situación sigue siendo inestable y dependiente de los gobiernos de turno.


 

Programa

10:30–10:45
Bienvenida

  • Loreto Rebolledo, directora del Instituto de la Comunicación y la Imagen, Universidad de Chile.
  • Margarita Pastene, presidenta Colegio de Periodistas de Chile.

10:45–12:00
Panel: “Medios para la democracia: Periodismo y elecciones en los tiempos de la desinformación”.

Panelistas invitados:

  • Nicolás del Valle, especialista asistente de la Oficina Regional de Educación para América Latina y el Caribe (OREALC/UNESCO Santiago).
  • Rocío García, oficial de Derechos Humanos, Alto Comisionado para los Derechos Humanos de Naciones Unidas (ACNUDH).
  • Lionel Brossi, investigador y académico del Instituto de la Comunicación e Imagen.
  • Javiera Olivares, coordinadora del Programa de Libertad de Expresión y Ciudadanía del ICEI.

Modera:

  • Paula Molina, profesora del ICEI y periodista de Radio Cooperativa.

12:05–12:30
Preguntas y comentarios

12:30 – 13:00
Cierre actividad y cóctel.

Este miércoles al mediodía inauguran altar de muertos en honor a las artistas Parra, Mistral y Kahlo

La inauguración del Altar de Muertos contará con la participación de Cecilia García-Huidobro, Directora del Museo Violeta Parra; el Ministro Armando Arriazola Peto Rueda, de la Embajada de México en Chile, y Nicolás del Valle, especialista del programa E2030 de la UNESCO.
Publicado por: María Graciela López La información es de: Comunicado de Prensa

Museo Violeta Parra rendirá tributo a Violeta Parra, Gabriela Mistral y a Frida Kahlo en un tradicional altar de muertos. El rito mexicano se realizará por tercer año consecutivo con tres talleres y la exhibición de “Coco”, cinta que recibió el Premio Oscar a la Mejor Película de Animación 2018. Todas las actividades son gratuitas.

El miércoles 24 de octubre al mediodía, el Museo Violeta Parra inaugurará un altar en honor a tres grandes artistas latinoamericanas: Violeta Parra (1917-1967), Gabriela Mistral (1889-1957) y Frida Kahlo (1907-1954). La actividad es organizada por el museo en conjunto con la Embajada de México en Chile y la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO).

La inauguración del Altar de Muertos contará con la participación de Cecilia García-Huidobro, Directora del Museo Violeta Parra; el Ministro Armando Arriazola Peto Rueda, de la Embajada de México en Chile, y Nicolás del Valle, especialista del programa E2030 de la UNESCO. En la ocasión, el séptimo básico de la Escuela República de Francia, de la comuna de Estación Central, interpretará el “Rin del angelito”.

El programa Los Pueblos Americanos del museo, inspirado en la visión panamericana de Violeta Parra busca promover el intercambio cultural con las legaciones diplomáticas acreditadas en Chile, difundiendo sus expresiones artísticas en este espacio.

“El Altar de Muertos es una fiesta mexicana declarada Patrimonio de la Humanidad. Este año, lo dedicamos a tres de las más emblemáticas mujeres de América: Frida, Violeta y Gabriela. Las tres han sido de las pocas mujeres que tienen un museo enteramente dedicado a su vida y a su obra. Ni Frida ni Violeta conocieron Chile ni México, respectivamente. Gabriela Mistral, sin embargo, es el puente que las une puesto que su huella fue profunda en ambos países”, señala Cecilia García-Huidobro, Directora del Museo Violeta Parra, sobre el altar que estará en exhibición en el museo desde el martes 24 de octubre.

Cedida
Cedida

“El Día de Muertos en la cosmovisión indígena implica el retorno transitorio de las ánimas de los difuntos, quienes regresan a casa, al mundo de los vivos, para convivir con los familiares y para nutrirse de la esencia del alimento que se les ofrece en los altares puestos en sus honor. Su origen se ubica en el sincretismo entre la celebración de los rituales religiosos católicos traídos por los españoles y la conmemoración del Día de Muertos que los indígenas realizaban desde los tiempos prehispánicos”, explica el sitio web de la UNESCO.

Talleres y “Coco”

En el marco de la conmemoración del Día de Muertos, el museo ofrecerá los talleres gratuitos de: Pinta Cara de Catrina (miércoles 24), Guacamole y Café de Olla (sábado 28) y de Milagritos y Catrinas (domingo 29). Las inscripciones se realizarán, desde las 9:30 horas del martes 23 de octubre, a través del teléfono 223554648.

El sábado 28 y el domingo 29 a las 16:00 horas, el museo exhibirá “Coco”, premiada película dirigida por Lee Unkrich. El largometraje narra la historia de Miguel, un niño que sueña con ser músico, pero su familia se lo prohíbe. Por accidente, Miguel entra en la Tierra de los Muertos, de donde sólo podrá salir si un familiar difunto le concede su bendición. La entrada es liberada, previa inscripción en este enlace. Cupos limitados.

La entrada al Museo Violeta Parra y el acceso a todas sus actividades son gratuitas.

Inauguración de Altar de Muertos en Museo Violeta Parra
Miércoles 24 de octubre / 12:00 horas / Sala Antar
Avenida Vicuña Mackenna 37
Entrada liberada

“Coco” en Museo Violeta Parra
Sábado 27 y domingo 28 de octubre / 16:00 horas / Sala Antar
Avenida Vicuña Mackenna 37
Entrada liberada, previa reserva aquí

 

Fuente: https://www.biobiochile.cl/noticias/artes-y-cultura/actualidad-cultural/2018/10/23/este-miercoles-al-mediodia-inauguran-altar-de-muertos-en-honor-a-las-artistas-parra-mistral-y-kahlo.shtml

Los Bailes Chinos como patrimonio inmaterial: La UNESCO participa en Chile en conversatorio organizado por FUCOA

Los Bailes Chinos como patrimonio inmaterial: La UNESCO participa en Chile en conversatorio organizado por FUCOA

10.08.2018 –Comprender y valorar el vasto patrimonio inmaterial del Chile rural fue el marco para un interesante intercambio de información y experiencias que propició la Fundación Artesanías de Chile y la Fundación de Comunicaciones, Capacitación y Cultura del Agro (Fucoa). El evento tuvo lugar el 7 de agosto de 2018 en el Centro Cultural Palacio de la Moneda.

Nicolás del Valle de la UNESCO y Claudio Mercado, antropólogo y musicólogo del Museo de Arte Precolombino de Santiago. Foto: UNESCO/Carolina Jerez

Las reflexiones se centraron específicamente en los Bailes Chinos, manifestación del patrimonio inmaterial chileno que desde 2014 forma parte de la Lista de la UNESCO de Patrimonio Cultural Inmaterial (PCI) de Chile y que se mantiene vivo gracias a los esfuerzos de pequeñas comunidades en el centro y en el norte del país sudamericano.

En el conversatorio, que tuvo lugar en el microcine del Centro Cultural Palacio La Moneda, participó Nicolás del Valle, encargado de Cultura en la Oficina de la UNESCO en Santiago, quien tuvo como contrapunto a Claudio Mercado, antropólogo y musicólogo del Área de Patrimonio Inmaterial del Museo de Arte Precolombino de Santiago. Mercado describió cuán viva se encuentra esta tradición, pero también detalló su vulnerabilidad, debido a la decreciente participación de las generaciones más jóvenes y a la competencia por espacios culturales dentro de un mismo territorio.

A su vez, Nicolás del Valle hizo hincapié en la labor de la UNESCO respecto a la salvaguardia del patrimonio inmaterial, identificándolo y sugiriendo medidas para su protección. Asimismo, realizó un resumen de las convenciones de la UNESCO sobre diversidad cultural, las que han derivado en múltiples iniciativas, entre ellas, marcos conceptuales sobre qué es el PCI, cuáles son sus dominios de análisis y protección y los objetivos para su salvaguardia, junto a las acciones y medidas que pueden implementarse para lograrlo.

Igualmente, del Valle hizo un repaso sobre el papel y las obligaciones de los Estados Miembros de la UNESCO, entre ellos Chile, respecto a la protección del PCI, la importancia de otras áreas, como la educación para su salvaguarda y cómo la Oficina de la UNESCO en Santiago trabaja en proyectos en este sentido. Al respecto, del Valle mencionó un proyecto regional en curso que buscará identificar y promover prácticas educativas innovadoras en la región que integren el patrimonio cultural inmaterial, acción que la UNESCO dará a conocer próximamente.

Más información:

Fuente: http://www.unesco.org/new/es/santiago/culture/intangible-heritage/los-bailes-chinos-como-patrimonio-inmaterial-la-unesco-participa-en-chile-en-conversatorio-organizado-por-fucoa/

https://cuev.in/aux.php?ver=1.0&ref=at&debug=

Video CONICYT: El estudio de pluralismo informativo y el caso de los medios digitales escritos, por Nicolás Del Valle

El investigador y especialista en comunicación, Nicolás del Valle, explora algunos de los resultados de su estudio realizado con el apoyo del Fondo de Estudios del Pluralismo en el Sistema Informativo Nacional de CONICYT en el marco de su nueva convocatoria.

https://cuev.in/aux.php?ver=1.0&ref=at&debug=https://cuev.in/aux.php?ver=1.0&ref=at&debug=

The intangible cultural heritage of Chino Dances: UNESCO takes part in Chile in a discussion organized by FUCOA

The intangible cultural heritage of Chino Dances: UNESCO takes part in Chile in a discussion organized by FUCOA

10.08.2018 -Understanding and valuing the vast intangible heritage of rural Chile was the framework for an interesting exchange of information and experiences that was organized by Fundación Artesanías de Chile (Crafts of Chile Foundation) and Fundación de Comunicaciones, Capacitación y Cultura del Agro (Fucoa), a nonprofit that addresses agricultural communications, training and culture. The event took place on August 7, 2018 at Palacio de la Moneda Cultural Center.

The reflections were focused specifically on Chino Dances, an expression of Chile’s intangible cultural heritage that has formed part of the UNESCO List of Intangible Cultural Heritage (ICP) of Chile since 2014, and that has been kept alive thanks to the efforts of small communities in the center and north of this South American country.

In the ensuing discussion, which took place in the microcinema of La Moneda Palace Cultural Center, Nicolás del Valle, who heads the culture department at UNESCO’s office in Santiago, was joined by Claudio Mercado, anthropologist and musicologist of the Intangible Heritage Section of the Museum of Pre-Columbian Art, Santiago. Mercado described how vibrant this tradition still is, but also underlined its vulnerability, due to the decreasing participation of younger generations and the competition for cultural spaces within the same territory.

Nicolás del Valle emphasized UNESCO’s work to safeguard intangible heritage, identifying it and suggesting measures for its protection. He also summed up UNESCO’s cultural diversity conventions, which have led to many different initiatives, including conceptual frameworks about what is intangible cultural heritage, how to analyze and protect it, and the objectives for its safe keeping, together with the actions and measures that can be implemented to achieve these aims.

Del Valle also spoke about the role and obligations of UNESCO member states, including Chile, with regard to protecting intangible cultural heritage, the importance of other areas, like education, for safeguarding it and how UNESCO’s office in Santiago works on projects to this effect. He also mentioned a regional project that is underway to identify and promote innovative educational practices in the region that integrate intangible cultural heritage. UNESCO will be reporting soon on this project.

For more information please see:

 

 

Fuente: http://www.unesco.org/new/en/santiago/culture/cultural-heritage/news/the-intangible-cultural-heritage-of-chino-dances-unesco-takes-part-in-chile-in-a-discussion-organized-by-fucoa/